Рик Риордан - Перси Джексон и Море чудовищ
— Госпожа Кларисса, — крикнул капитан. — Орудия по правому борту и носовые пушки готовы!
— Огонь! — приказала Кларисса.
Всего по пасти чудовища было произведено три залпа. Один снаряд рикошетом отлетел от края переднего зуба. Другой исчез в утробе твари. Третий угодил в одну из скреп на зубах Харибды и, отскочив от нее, снес флаг Ареса.
— Заряжай! — вновь отдала приказ Кларисса.
Канониры перезарядили пушки, но я понимал, что это бесполезно. Чтобы причинить хоть какой-нибудь реальный вред этому страшилищу, мы должны бомбить его во сто крат интенсивнее, а времени на это нет. Нас втягивало слишком быстро.
Затем вибрация палубы как-то изменилась. Гудение двигателя стало мощнее и ровнее. Корпус корабля задрожал, и мы стали понемногу отходить от всепожирающей пасти.
— У Тайсона получилось! — воскликнула Аннабет.
— Подождите! — закричала Кларисса. — Нам надо держаться ближе к ней!
— Мы погибнем! — возразил я. — Нужно поскорее сматываться.
Я крепко держался за поручень, пока корабль боролся с засасывающим его водоворотом. Разодранный флаг Ареса зацепился за коронку Харибды. Мы не особенно преуспели, но, по крайней мере, держались на плаву. Тайсон каким-то образом придал двигателю дополнительные силы, которые удерживали корабль, чтобы его не засосало.
«« ||
»» [184 из
321]