Рик Риордан - Перси Джексон и Море чудовищ
— Эта девушка… так, значит, эта девушка…
Аннабет метким движением заехала ему в нос, вследствие чего Слоун грохнулся на пол.
— А ты, — сказала она Мэту, — не лезь к моему другу!
Весь спортивный зал был охвачен огнем. Ребята беспорядочно метались по помещению, крича и зовя на помощь. Я услышал вой сирен и голос, искаженный рацией. Сквозь стекло выходных дверей я видел, как директор, мистер Бонсаи, пытается взломать замок, за его спиной сгрудились учителя.
— Аннабет… — запинаясь, произнес я… — как ты… как долго ты уже…
— Все утро, — ответила она, вкладывая бронзовый кинжал в ножны, — пыталась найти минутку, чтобы поговорить с тобой, но, видно, тебя нельзя застать в одиночестве.
— Значит, тень, которую я видел этим утром, это была ты… — Меня бросило в жар. — О господи, ты заглядывала в окно моей спальни?
— Сейчас некогда объясняться, — резко оборвала меня Аннабет, хотя тоже слегка покраснела. — Просто не хотелось…
— Есть! — завизжал женский голос, и взрослые разом ввалились в зал.
— Встретимся на улице, — скомандовала Аннабет. — И его прихвати. — Она указала на Тайсона, который все еще сидел привалившись к стене, в полубессознательном состоянии. Она посмотрела на Тайсона с неприязнью, не вполне мне понятной. — Лучше взять его с собой во избежание неприятностей.
«« ||
»» [24 из
321]