Рик Риордан - Перси Джексон и Море чудовищ
— Скорей всего, они не полезут за нами в воду, — сказал я остальным. — Нам нужно только доплыть до судна.
— С Аннабет в таком состоянии? — запротестовала Кларисса.
— Мы сможем, — твердо повторил я. Ко мне снова вернулась уверенность. Я был дома, в родной стихии. — Как только доберемся до корабля, будем свободны как ветер.
И это нам почти удалось.
Едва мы ступили в воду, как услышали ужасающий рев и увидели Полифема, ободранного и всего в синяках, но живехонького. Бледно-голубая накидка висела на нем клочьями, но он решительно трусил к нам, держа в каждой руке по валуну.
Глава шестнадцатая
Я ныряю вслед за кораблем
— Прямо как черт из табакерки! — пробормотал я.
— Поплыли! — поторопил Гроувер.
Они с Клариссой погрузились в волны прибоя. Аннабет обхватила Клариссу за шею и старалась подгребать одной рукой, мокрое руно тянуло ее ко дну.
«« ||
»» [258 из
321]