Рик Риордан - Перси Джексон и Море чудовищ
— Привет, ублюдок, — сказал Лука. — Добро пожаловать домой, в Штаты.
Здоровяки медведи окружили нас с обеих сторон. Один сгреб Аннабет и Гроувера за воротники футболок. Другой попытался схватить Тайсона, но тот отшвырнул его в кучу мусора и, рыча от возмущения, уставился на Луку.
— Перси, — невозмутимо сказал Лука, — скажи своему верзиле, чтобы утихомирился, а не то Орей хорошенько стукнет лбами твоих друзей.
Орей усмехнулся и поднял Аннабет и Гроувера в воздух, те били ногами и кричали.
— Что тебе нужно, Лука? — возмутился я.
Он улыбнулся, шрам на его щеке сморщился.
Лука знаком указал на дальний конец пирса, и я лишь сейчас заметил то, что само собой бросалось в глаза. Самым крупным судном в порту была «Принцесса Андромеда».
— Ну, Перси… Я просто хочу проявить гостеприимство.
* * *
Медвежьи близнецы загнали нас на борт «Принцессы Андромеды». Они швырнули нас на кормовую палубу напротив плавательного бассейна с фонтанами, разбрызгивавшими в воздух сверкающие струи. Дюжина отборных головорезов Луки — люди-змеи, лестригоны, полубоги в боевых доспехах — собралась посмотреть, какой гостеприимный прием нас ожидает.
 «« || 
 »» [273 из 
321]