Рик Риордан - Перси Джексон и Море чудовищ
— …чтобы он дал мне друга, — продолжил Тайсон, теребя воротник рубашки. — Молодых циклопов оставляют одних на улицах городов, чтобы они научились мастерить вещи из всякого мусора. Научились выживать.
— Но это так жестоко!
Тайсон с серьезным видом помотал головой.
— Это учит нас ценить благодеяния, не становиться разъевшимися, злыми и жирными, как Полифем. Но я испугался. Меня постоянно преследовали чудовища. Иногда раздирали когтями…
— Так вот откуда шрамы у тебя на спине!
— Сфинкс с семьдесят второй улицы. — Глаза Тайсона наполнились слезами. — Здоровущий громила. Я молил папу о помощи. Вскоре люди из Мериузер нашли меня. Там я повстречался с тобой. Большую благодать и представить невозможно. Посейдон был щедрым. Он послал мне брата.
Я уставился на часы, которые Тайсон сделал для меня.
— Перси! — крикнула Аннабет. — Идем!
Хирон уже стоял на стартовой черте, готовый дать сигнал.
— Тайсон….
«« ||
»» [303 из
321]