Рик Риордан - Перси Джексон и проклятие титана
Я стремглав кинулся к выходу, но услышал треск рвущейся ткани и понял, что воин-скелет оторвал кусок моего рукава. Когда я оглянулся, он поднес ткань к носу, принюхиваясь к запаху, и затем пустил приманку по кругу. Я едва не завопил от страха. И в последний момент проскользнул в дверь, прежде чем стражник тяжело захлопнул ее за моей спиной.
Потом что есть силы помчался прочь.
Глава десятая
Я разрушаю парочку ракет
Опрометью проскочив торговый центр, я ни разу не осмелился оглянуться. Затем ринулся в Музей воздухоплавания и снял кепку-невидимку, только когда миновал контроль на входе.
Основная часть музея представляла собой единый огромный зал, с потолка которого свисали ракеты и аэропланы. Его окружало три яруса галерей, так что вы могли посмотреть на экспонаты с разной высоты. Публики было не много — всего несколько семей и пара молодежных туристических групп, возможно совершавших круизы на каникулах. Мне захотелось заорать им всем, чтобы убирались отсюда, но, быстро просчитав варианты, я решил, что ничего не добьюсь — меня арестуют, и все дела. Сначала надо было найти Талию, Гроувера и охотниц. В любую минуту те парни-скелеты могли ворваться в музей, и не думаю, что их удовлетворила бы экскурсия, записанная на пленку.
Я буквально врезался в Талию. Я несся по пандусу на верхнюю галерею и сильно толкнул ее, сбив с ног, так что она свалилась в космическую капсулу «Аполлона».
Гроувер вскрикнул от удивления.
Прежде чем я успел восстановить равновесие, Зоя и Бьянка уже натянули тетиву, целясь мне в грудь. Луки в их руках появились словно из воздуха.
Когда Зоя поняла, кто я, она и не подумала опустить лук.
«« ||
»» [169 из
391]