Рик Риордан - Перси Джексон и проклятие титана
Хвост его ощетинился, но деревянные планки у него под ногами превратились в виноградные лозы, которые моментально обвились вокруг тела чудовища, покрываясь все новыми листьями и зелеными гроздьями мелких виноградин, созревавших в течение нескольких секунд. Мантикора пронзительно визжала до тех пор, пока ее не поглотила тяжелая масса переплетенных лоз, листьев и темно-красных гроздьев. В конце концов лозы перестали трепетать, и у меня возникло чувство, что с монстром, запутавшимся где-то там, в глубине, покончено.
— Что ж, — произнес Дионис, закрывая холодильник, — это было забавно.
Я в ужасе уставился на него.
— Как вам удалось?.. Как вы?..
— И это вместо благодарности, — пробормотал он. — Смертные извлекли бы из этого урок. Слишком многое придется объяснять, если я захочу увековечить этот трюк. Терпеть не могу сочинять письменные рапорты отцу.
Мистер Д. поглядел на Талию.
— Надеюсь, ты кое-чему научилась, девочка. Нелегко противиться власти, верно?
Талия зарделась, словно ей было стыдно.
— Мистер Д., — в изумлении произнес Гроувер, — вы… вы спасли нас.
— Ммм. Не заставляй меня сожалеть об этом, сатир. А теперь немедля в путь, Перси Джексон. Я выиграл для вас самое большее несколько часов.
«« ||
»» [302 из
391]