Рик Риордан - Перси Джексон и Лабиринт смерти
— Мне так жалко, что пропал щит, который ты мне сделал, — заговорил я с ним. — Ты столько над ним трудился.
Тайсон удивленно поднял на меня припухшие от слез глаза.
— Ну что ты такое говоришь, брат? Ты ведь спас меня. Конечно, если бы Бриарей стал на нашу сторону, тебе не пришлось бы этого делать.
— Просто он очень сильно напуган. — Я попытался утешить Тайсона. — Точно говорю, пройдет время и он преодолеет этот страх.
— Бриарей больше не сильный. — В голосе Тайсона звучала грусть. — И теперь никому не нужен.
Он испустил глубокий печальный вздох и закрыл глаза. Металлические звенья выпали у него из рук, рассыпались на отдельные детали. И Тайсон захрапел.
Я тоже старался заснуть, но у меня ничего не получалось. Воспоминания о Кампе из Тартара с ее отравленными кривыми клинками были такими яркими, что сон не шел. Немного помучившись, я ухватил спальник и потащил его поближе к тому месту, где устроилась на ночлег Аннабет. Сейчас была ее очередь дежурить.
Я уселся рядом.
— Тебе нужно поспать, — сказала Аннабет.
— Не могу заснуть. Ты довольна тем, как идут дела?
«« ||
»» [159 из
449]