Рик Риордан - Перси Джексон и Лабиринт смерти
Таких иллюминаций чудовища при мне еще никогда не устраивали, но времени любоваться у меня не было. Когда дверной проем занялся пламенем, я поспешно отступил в комнату.
— Перси?! — Пол Блофис смотрел на меня через языки огня, он выглядел вконец ошарашенным. — Что ты наделал?
Школьники с визгом бросились врассыпную по всему вестибюлю. Завыла сирена пожарной тревоги. Ожили и зажурчали фонтанчики воды, установленные на потолках.
В этом хаосе Рейчел потянула меня за рукав и сказала:
— Тебе надо смываться отсюда.
Она была права. Здание школы пылало огнем, и в этом наверняка обвинят меня. Смертные не умеют видеть сквозь Туман, для них будет совершенно ясно, что я напал на Келли, и свидетелей этому найдется целая сотня. А как мне объяснить, что произошло на самом деле? Я отвернулся от Пола и бросился к разбитому окну.
* * *
Я со всех ног удирал по аллее вдоль 81-й Восточной улицы и тут наткнулся прямо на Аннабет.
— Эй, ты явился рано! — воскликнула она со смехом, придерживая меня за плечо. — Смотри, куда бежишь, Рыбьи Мозги!
Какую-то долю секунды она еще пребывала в хорошем настроении. На Аннабет были джинсы и оранжевая фирменная лагерная футболка, на шее болтались ее любимые керамические бусы, волосы на затылке убраны в хвостик, серые глаза весело улыбались. В общем, она выглядела так же, как выглядит обычная девчонка, которая собралась пойти в кино, а потом отлично провести вечер и как следует повеселиться.
«« ||
»» [21 из
449]