Рик Риордан - Перси Джексон и Лабиринт смерти
Затем взгляд Гефеста обратился к Гроуверу, и он нахмурился.
— Сатир, — констатировал бог. Потом глянул на Тайсона, и глаза его сверкнули: — А, еще и циклоп тут. Славно, славно… Что это ты путешествуешь в такой компании?
— Э-э, — промямлил мой брат, потрясенный видом бога-кузнеца.
— Что ж, тоже неплохо сказано, — кивнул Гефест. — Но если это все, я вернусь к работе. Подвеска, знаете ли, в этой «тойоте» просто развалилась.
— Сэр, — неуверенно начала Аннабет, — видите ли, мы разыскиваем Дедала. И мы подумали…
— Дедала? — загремел бог. — Вам понадобился этот старый негодяй? И вы осмеливаетесь его разыскивать!
В одно мгновение его борода занялась пламенем, а черные глаза засверкали.
— О, пожалуйста, сэр, — просительно проговорила Аннабет.
— Гмм. И еще отнимают мое время.
Гефест бросил хмурый взгляд на свой рабочий стол и захромал к нему. Быстро схватил пригоршню пружинок и каких-то металлических палочек и стал возиться с ними. Через несколько секунд он уже держал в руке сокола, сделанного из серебра и бронзы. Тот расправил крылья, замигал обсидиановыми глазами и взвился в воздух.
«« ||
»» [240 из
449]