Рик Риордан - Перси Джексон и Лабиринт смерти
Но не успела Аннабет договорить, как дверь классной комнаты под напором учеников распахнулась и они всей гурьбой выкатились в пещеру. Тут они принялись озираться, соображая, в какую сторону кинуться.
— Надевай быстрей свою кепку! — велел я. — И прячься!
— Что? — Аннабет даже вздрогнула. — Я не брошу тебя одного!
— У меня есть план. Я их отвлеку. А ты хватай паука, и пусть он поскорей ведет тебя обратно к Гефесту. Богу-кузнецу нужно знать о том, что нам удалось здесь разведать.
— Но они тебя растерзают!
— Подавятся! К тому же другого варианта нет.
Аннабет смотрела на меня так, будто собиралась стукнуть, и я поскорей отодвинулся. Но она сделала совсем другое. Она меня поцеловала!
— Береги себя, Рыбьи Мозги. — С этими словами она нахлобучила кепку и исчезла.
Я, может, и простоял бы столбом целый день, таращась на огонь и стараясь припомнить, как меня, собственно, зовут, но морские демоны не дали мне такой возможности.
— Вон он! — заорал один из них, и тельхины всей гурьбой бросились ко мне.
«« ||
»» [258 из
449]