Рик Риордан - Перси Джексон и Лабиринт смерти
— Мы с ней кое над чем работаем вместе, — туманно объяснила Аннабет. — Ладно, увидимся попозже. Пока!
— Над чем ты с ней можешь работать?!
Взгляд Аннабет скользнул в сторону леса.
— Я передам Хирону, что ты приехал. — Ясно, переводит разговор на другое. — Он наверняка захочет поговорить с тобой перед слушанием дела.
— Какого дела?
Не ответив, она повернулась и побежала по дорожке к арене, на которой обычно проводились состязания мечников. Даже ни разу не оглянулась.
— Было чрезвычайно приятно с вами побеседовать, мисс, — проворчал я, глядя ей вслед.
* * *
Когда я шел через лагерь, мне повстречалось несколько старых приятелей, и я остановился поболтать с ними. На подъездной аллее перед Большим Домом Коннор и Тревис Стоуллы из домика Гермеса возились с нашим лагерным внедорожником. Силена Боргард, староста домика Афродиты, помахала мне рукой, пролетая надо мной на пегасе. Я поискал Гроувера, но нигде его не увидел. Наконец я добрался до поля для поединков. На этой арене, где тренировались мечники, я всегда как бы случайно оказывался, когда бывал не в духе, и, нужно признаться, упражнения с мечом меня здорово приводили в норму. Может потому, что мечевой бой — это единственное, в чем я хоть чуточку разбираюсь.
Я прошел на арену, и тут мое сердце едва не остановилось! В самом центре поля, развалившись, лежала спиной ко мне самая огромная адская гончая, которую мне когда-либо доводилось видеть.
«« ||
»» [28 из
449]