Рик Риордан - Перси Джексон и Лабиринт смерти
— Она не опасна, — успокоил меня мой противник. — Ее зовут Миссис О'Лири.
Я непонимающе заморгал и переспросил:
— Миссис О'Лири?
Услышав свою кличку, чертова собака опять оглушительно рявкнула. И по ее лаю я сообразил, что эта гончая совсем не злая, а лает просто от возбуждения. Она подтолкнула мокрую, основательно прожеванную куклу-солдатика своему хозяину.
— Хорошая девочка, — сказал тот, свободной рукой схватил чучело за шею и зашвырнул на трибуны. — Схватить грека! Схватить грека!
Миссис О'Лири рванулась за добычей, прыгнула на нее и стала топтаться на несчастном манекене, кроша огромными лапами его доспехи. А потом вообще вцепилась зубами в шлем и принялась жевать.
Мечник сухо улыбался. На вид ему, судя по седоватым, коротко подстриженным волосам и бородке, можно было дать лет пятьдесят, и я должен сказать, что для такого старикана он неплохо сохранил спортивную форму. Он носил черного цвета альпинистские штаны и бронзовый нагрудник, из-под которого виднелась фирменная оранжевая футболка нашего лагеря. Неожиданно я заметил у него на груди, у основания шеи, странную, цвета крови, отметину, только я не понял: это родимое пятно или татуировка. Увидев, на что я смотрю, хозяин адской гончей поправил шнуры нагрудника, и пятно спряталось под воротником.
— Миссис О'Лири — моя домашняя собачка, — объяснил он, — и я убедительно прошу тебя больше не тыкать ей в спину мечом. Договорились? А то мы с ней обидимся.
— Кто вы?
— Обещаешь не убивать, если я спрячу меч?
«« ||
»» [30 из
449]