Рик Риордан - Перси Джексон и Лабиринт смерти
— Хорошо, — согласился Минос. — Но, видите ли, оно предназначено тому, кто решил загадку. А это мог быть только один человек на свете. Вы приютили у себя Дедала!
— Откуда вам известно это имя? — Кокал беспокойно заерзал на троне.
— Это имя вора, — спокойно ответил Минос. — Было время, когда он работал при моем дворе, Кокал. И умудрился восстановить против меня мою дочь. Помог одному негодяю выставить меня дураком в моем собственном доме. А затем бежал от справедливого возмездия. Вот уже десять лет как я пытаюсь настигнуть его.
— Ничего не знаю. Я действительно предоставил кров одному человеку. Он оказался мне очень полезен.
— Предлагаю вам выбор, Кокал. Вы возвращаете мне беглеца, и это золото — ваше. В противном случае вы становитесь моим врагом. Думаю, вы не захотите вступить в войну с Критом?
Царь Кокал побледнел. Я подумал, как глупо с его стороны бояться, восседая на троне в раззолоченной зале. Он ведь мог призвать сюда свою армию. Миноса-то сопровождали всего два охранника. Но Кокал явно трусил.
— Отец, — снова вмешалась старшая дочь, — вам не следует…
— Молчи, Аэлия, — оборвал ее царь. Он поскреб бороду, глаза его были прикованы к сундуку с золотом. — Ваши слова неприятны мне, Минос. Боги не любят тех, кто нарушает законы гостеприимства.
— Боги не любят и тех, кто дает приют преступникам.
— Вы правы, — кивнул Кокал. — Вы получите того, о ком говорите, закованным в цепи.
«« ||
»» [296 из
449]