Рик Риордан - Перси Джексон и Лабиринт смерти
— Ты ему что-нибудь рассказала?
Мама отрицательно покачала головой.
— Что я могла рассказать? Он знает, что ты не совсем такой, как другие ребята, Перси. И он неглупый человек, он понимает: то, что ты делаешь, ты делаешь не со зла. Но школьная администрация требует от Пола, чтобы он разобрался в происшедшем, ведь, в конце концов, это он привел тебя в Гуди. Он старается убедить их в том, пожар произошел не по твоей вине, но так как ты убежал с места происшествия, то событие это приобретает… не совсем хороший оттенок.
Аннабет сочувственно посмотрела на меня. Я знал, ей знакомы подобные ситуации. Для полукровок мир смертных не самое гостеприимное и безопасное место.
— Я поговорю с Полом сам, — решил я. — После того, как мы вернемся из поиска. Я даже могу рассказать ему всю правду, если ты захочешь, мама.
Мама положила руку мне на плечо и заглянула в глаза:
— Ты сделаешь это?
— Ну да, а что? А то он еще подумает, что мы психи какие-нибудь.
— Он уже так думает.
— Тогда нам нечего терять.
«« ||
»» [306 из
449]