Рик Риордан - Перси Джексон и Лабиринт смерти
Пан опустил ладонь на голову сатира, взъерошил его курчавые волосы.
— Ты еще так молод, мой сатир. Так добр и так правдив, наивное дитя. Но я уже сделал выбор.
— Выбор? — изумился Гроувер. — Я… я что-то не понимаю.
Не успел он договорить, как силуэт Пана стал расплываться и через мгновение обратился в дым. Морская свинка с испуганным писком прыгнула под кровать и там притихла. Мохнатый мамонт беспокойно заворчал. Птица додо спрятала головку под крыло. И тут же Пан снова принял свой прежний облик.
— Целая вечность миновала, пока я спал, — отрешенно зазвучал его голос. — Сны мои были печальны. Я просыпался снова и снова, и с каждым разом мое бодрствование было все короче и короче. Теперь конец уже близок.
— Конец? — недоверчиво вскричал Гроувер. — Нет, повелитель! Вы с нами!
— Мой дорогой сатир, я много раз пытался сказать миру правду. Еще две тысячи лет назад я объявил ее Лисасу, он был так похож на тебя, мой мальчик. Он жил в Эфесе и хотел донести до мира правду.
Глаза Аннабет удивленно распахнулись.
— Но это давно известно. Один моряк, плывший морем вдоль побережья Эфеса, услышал с берега голос: «Скажите всем, что великий бог Пан умер!»
— Но это же неправда! — воскликнул Гроувер.
«« ||
»» [393 из
449]