Рик Риордан - Перси Джексон и Лабиринт смерти
— Ты так сильно полюбил свой лабиринт, — продолжал царь, — что я решил: было бы жестоко разлучать тебя с ним. Оставайся здесь, пусть лабиринт станет твоей мастерской. Будешь тут создавать новые чудесные вещи. Мне на забаву. В каждом лабиринте должно сидеть чудовище, вот ты и будешь моим чудовищем.
— Я не боюсь тебя, — ответил старик, не сдержав стона.
Царь презрительно усмехнулся и перевел взгляд на мальчика.
— Но за сына-то ты, наверное, боишься? Ты ведь, кажется, любишь его? Так вот, попробуй еще раз ослушаться меня, старик, и наказание понесет твой сын.
Царь быстрыми шагами вышел из комнаты, за ним последовали стражники. Двери лязгнули, закрываясь, и старик с сыном остались в темноте.
— Что нам теперь делать? — жалобно спросил мальчик. — Отец, я боюсь, они убьют тебя!
Старик с трудом сглотнул, попытался улыбнуться сыну, но распухшие окровавленные губы не слушались.
— Не падай духом, сын мой. — Он поднял глаза к звездам. — Я… я найду выход.
Тяжелый засов стал задвигаться, и от его громкого скрежета я проснулся в холодном поту.
* * *
«« ||
»» [79 из
449]