Рик Риордан - Перси Джексон и последний олимпиец
Миссис О'Лири выскочила из ниоткуда, и закружилась вокруг нас, готовая к игре.
- Хорошая девочка, - сказал я. - Можешь отвезти нас к реке Стикс?
Слово Стикс взволновало ее. Она, вероятно, думала, что я имею в виду палки (прим.: Слова "Styx" - название реки Стикс, и "sticks", означающее "палки", произносятся одинаково). Она прыгала некоторое время, гоняясь за своим хвостом, только чтобы показать ему, кто здесь хозяин, а потом успокоилась достаточно для того, чтобы я посадил Нико ей на спину. Я поднялся на борт, и она побежала к воротам. Она прыгнула прямо над границей царства мертвых, заставив охранников разбежаться, и стала причиной более громкого сигнала тревоги. Цербер лаял, но он звучал более возбужденным, чем сердитым, как: Можно мне тоже поиграть?
К счастью, он не последовал за нами, и Миссис О'Лири продолжила бежать. Она не остановилась, пока мы не оказались далеко вверх по течению, и огни Эреба исчезли во мраке.
Нико соскользнул с Миссис О'Лири и согнулся на черном песке.
Я вытащил кусочек амброзии - часть пищи богов на крайний случай, которую я всегда брал с собой. Это немного ударяло, но Нико прожевал.
- Ох, пробормотал он. - Лучше.
- Твои способности слишком тебя истощили, - отметил я.
Он сонно кивнул.
- С большими способностями... приходит большая потребность вздремнуть. Разбуди меня позже.
«« ||
»» [146 из
454]