Рик Риордан - Перси Джексон и последний олимпиец
Прежде, чем мы столкнулись с ним, мы прошли сквозь тени, такие же холодные, как темная сторона Луны.
Глава 6.
Мое печенье сгорело.
Я не рекомендую вам сумеречное путешествие, если вы боитесь:
а) темноты
б) холодной дрожи в позвоночнике
в) странных звуков
г) передвигаться столь быстро, что у вас возникает ощущение, будто ваше лицо слезает с вас
Иными словами, я думаю, это было устрашающе. Одну минуту я не мог ничего видеть. Я мог только чувствовать мех Миссис О'Лири и мои пальцы обернутые вокруг бронзовых звеньев собачьего ошейника.
В следующую минуту тени перешли в новую картинку. Мы были на скале в лесах штата Коннектикут. По крайней мере, это выглядело как тот Коннектикут, в котором я был несколько раз: много деревьев, низкие каменные стены, большие дома. Ниже одной стороны скалы, шоссе прорезало овраг. Внизу по другую сторону был какой-то задний двор. Здание было огромно - более запущено, чем газон. Дом был двухэтажный, белый колониальный. Несмотря на то обстоятельство, что он был на другой стороне холма от дороги, казалось,что это было в середине нигде. Я мог видеть яркий свет в кухонном окне. Старые проржавевшие качели стояли под яблоней.
«« ||
»» [95 из
454]