Рик Риордан - Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы
Аид посмотрел на жену.
— Ты пренебрегла моим прямым приказанием.
Я не совсем понимал, о чем он ведет речь. Персефона же ничего не ответила, даже несмотря на свирепый взгляд мужа.
Аид повернулся к Нико. Взгляд его слегка смягчился — стал каменным, а не стальным.
— Никому об этом ни слова.
— Да, повелитель, — склонил голову Нико.
Аид посмотрел на меч. Глаза его сверкали гневом и чем-то еще… чем-то вроде голода. Он щелкнул пальцами. С вершины его трона слетели фурии.
— Верните меч в кузню, — велел он им. — Оставайтесь с кузнецами, пока они не закончат, а потом вернете его мне.
Фурии схватили оружие и мигом исчезли в воздухе, а я спросил себя, как скоро я пожалею об этом дне. Клятвы — это, конечно, хорошо, но существовали способы их обходить, и я воображал, что Аид уже ищет один из них.
— Ты мудр, мой повелитель, — сказала Персефона.
«« ||
»» [125 из
133]