Роберт Сальваторе - Два меча
Он ощутил тяжелый удар в спину, и дыхание оборвалось. Но дворф не упал, не отлетел в сторону и почему то не почувствовал боли. А когда он опустил глаза, он увидел торчащий из своей груди толстый заостренный сук.
– Ох, – сказал Фендер, и это было самое громкое слово, которое удалось ему с тех пор, как дроу перерезали ему связки.
И он упал.
* * *
– Тупоголовые тролли , – кричали пальцы Тос'уна Армго. – Им нельзя доверить охрану одного единственного, к тому же раненого пленника!
Не меньше Тос'уна раздосадованная Каэрлик следила за разворачивающимися событиями. Люди лихорадочно отступали, все разом, и бежали на восток. Но с высоты своего наблюдательного пункта Каэрлик заметила, что люди устремляются к чахлому лесочку, вероятно надеясь найти там укрытие.
– Он мертв? – Каэрлик махнула рукой на дворфа. В это время тело Фендера выгнулось в агонии.
– Бегите к деревьям, – пробормотала жрица. В этой рощице на каждое настоящее дерево приходилось по трое болотников, весьма напоминающих мертвый зимний сухостой. – Да, там вы найдете сук, чтобы подпалить троллей!
Ответом на широкую улыбку Каэрлик была столь же злорадная ухмылка ее спутника, тоже увидевшего неминуемую погибель, маячившую в корявых ветвях.
Но тут Тос'ун зарычал, и все веселье жрицы как ветром сдуло. Она проследила за его взглядом на северо восток, туда, где по скалистому склону, бряцая оружием и взывая к Морадину и Думатойну, скатывался отряд воинственно улюлюкающих дворфов.
«« ||
»» [113 из
376]