Роберт Сальваторе - Два меча
«Это ради него, не ради тебя, а она – женщина в тысячу раз лучше!»
Все эти слова Делли произносила про себя, словно молитву, заставляющую ее совершать каждый новый шаг, пока не приблизилась к закрытой двери в комнату Кэтти бри. Кэлси заворочалась и захныкала, и Делли покрепче обняла девочку и зашептала ей какие то ласковые слова.
Делли подошла к двери и приложила ухо. Ничего не услышала, толкнула створку, приоткрыв немного, и прислушалась снова. Только мерное дыхание Кэтти бри. Раненая воительница только что вернулась из совещательного зала, совершенно измученная, и решила немного поспать.
Делли вошла в комнату. Первое, что она почувствовала при виде свернувшейся клубочком Кэтти бри, – это гремучая смесь злобы и ревности и острое осознание собственной неполноценности.
Нет, это ни к чему! К чертям! Делли взяла себя в руки и приблизилась к кровати.
Ее захлестывали сомнения: хор перебивающих друг друга голосов требовал прижать к себе Кэлси и никогда не отпускать ее. Делли во все глаза смотрела на Кэтти бри – тонкие золотисто каштановые волосы обрамляли лицо спящей девушки так, что оно казалось удивительно юным, почти детским. Делли не могла не признать, что Кэтти бри красива. Мягкая нежная кожа, тонкие и четкие черты… У Кэтти бри была трудная жизнь, но хотя схватки, поединки и кочевая жизнь оставили много шрамов на ее теле, они не тронули безмятежного выражения ее лица. На миг Делли захотелось вцепиться в него ногтями.
Это был очень короткий миг, и Делли перевела дыхание. напоминая себе, что эта мерзкая ревность – ее, а не Кэтти бри, отрицательное качество.
«Эта женщина никогда не взглянула на тебя сердито, никогда не сказала грубого слова», – напомнила себе Делли.
Она переводила взгляд с Кэлси на Кэтти бри и обратно,
– Она будет тебе хорошей матерью, – шепнула она девочке.
«« ||
»» [254 из
376]