Роберт Сальваторе - Два меча
Вульфгар в замешательстве уставился на Кэтти бри. На лице девушки застыл ужас. Она как никто знала, какой силой обладает разумный меч. Тот, кто освободил Хазид Хи из ножен, получит больше, чем мог ожидать.
Гораздо больше.
– Мы должны найти его, и найти быстро, – сказала она.
* * *
Этот путь не для тебя, – прозвучал голос в голове Делли, когда та шагала к ожидающему парому. Повсюду вокруг дворфы работали в поте лица, выстраивая укрепления, чтобы обезопасить путь от ворот к паромной переправе.
Делли несколько удивилась такому утверждению, ведь голос, звучавший в голове, она по неопытности считала своим собственным.
– Не для меня? – негромко спросила она, стараясь не привлекать лишнего внимания. Она даже склонилась над Кэлси – будто обращается к младенцу.
«Надеюсь, ты не настолько слабоумна, чтобы вернуться обратно в шахты и прожить остаток жизни с дворфами?» – спросила себя Делли.
Мир много больше, чем Мифрил Холл и земли за Сарбрином, – пришел неожиданный ответ.
Делли отошла в сторонку, под навес, поставленный дворфами, чтобы можно было передохнуть в укрытии от пронизывающего ветра. Она посадила Кэлси на стульчик, сняла заплечный мешок – и тут поняла, что странный голос исходит вовсе не из ее головы, а именно из мешка. Очень осторожно Делли развернула Хазид Хи, и лишь только эфес меча оказался в ее руке, голос зазвенел куда отчетливее.
«« ||
»» [263 из
376]