Роджер Желязны, Томас Уайлд - Гонки по паутине
— Сор'ри.
Парень пожал плечами.
— Это я виноват в том, что нахожусь здесь. Надо было остаться дома и смотреть это по...
Остаток его слов потонул в мычании тревожной сирены. Толпа подалась вперед, назад, в стороны. Никто не сообразил, что нужно делать, но Майк узнал сигнал приближающейся опасности.
Из громкоговорителя донеслось неразборчивое сообщение, вконец озадачившее толпу.
Тут же возникли споры о содержании этого сообщения. Вспыхнули стычки по поводу языка, на котором оно прозвучало. Майк почувствовал, как его зажало очередным мощным приливом людского моря. Он заорудовал локтями, чтобы удержаться в вертикальном положении. Скончаться можно было под такой тяжестью...
— Аааах! — ахнула толпа в один голос, обнаружив, что гравитация упала почти до нуля. Кто-то в рубке управления был довольно смекалист. Теперь в ангаре стало просторно и люди свободно парили в воздухе. Сирена приближающейся тревоги продолжала мычать, но ощущение паники испарилось. В лицо Майку задул прохладный ветер. Вентиляторы работали на полную мощность.
— Так-то лучше, — начал было он, обращаясь к своему компаньону, но тот уже уплыл.
Кто-то изо всех сил старался обратить на себя внимание Майка. Это был Федор Виллингхэм.
— Эй, Майк! Как ты здесь очутился?
«« ||
»» [344 из
433]