Роджер Желязны, Томас Уайлд - Гонки по паутине
Полицейские сражались, чтобы дотянуться до механического человека, но были отброшены толпой, — вероятно, это было намеренное действие. Еще одна волна рокота пробежала по толпе, и второй ПН опустился на бетон древний механизм устаревшей конструкции, вытерпевший на своем веку немало. Затем появилась белокурая полдавианка в тесно облегающем комбинезоне, материал которого порвался в таких местах, что замирало сердце. Голубая кожа просвечивала сквозь прорехи.
— А вот это мне нравится, — цокнул Федор Виллингхэм. Следующим был седобородый мужчина — еще одна ветхозаветная конструкция, с которой обращались гораздо немилосерднее.
— Кто это, черт возьми? — спросил Виллингхэм.
Из-под просевших ножек корабля показалась последняя фигура.
Наконец-то Майк смог хоть кого-то узнать.
— О боже мой, это Марджи Филлипс.
И на плече у нее, как на насесте, пристроился увенчанный боевым шрамом летучий ящер, энергично выражающий свой протест пронзительными криками, маханием крыльев и клацанием зубов. Вдруг стало ясно, что за личность управляла главным гоночным ПН.
— Спидбол! — закричал Майк, и толпа подхватила его крик, как песню.
Механический человек сделал шаг вперед и поднял руки в приветственном жесте. Бородатый мужчина тут же подскочил к нему и рывком опустил их. Затем сам протиснулся вперед и вскинул собственные руки, широко улыбаясь. Механический человек обернулся к высокой блондинке. Та пожала плечами. «Что бы это значило?» — подумал Майк. Внезапно корабль оглушительно взвизгнул, отчего зрители в ужасе шарахнулись назад. Через мгновение двойник «Паука» встряхнулся и взмыл в воздух. Майк услышал, как захлопнулись оба люка, аппарат пролетел через воздушный экран и был таков.
Полицейским уже удалось проникнуть в изумленно застывший внутренний круг толпы, и тут механический человек резко снялся с места. Когда он пронырнул прямо через воздушный экран наружу, народ в ангаре взвыл.
«« ||
»» [346 из
433]