Роджер Желязны, Томас Уайлд - Гонки по паутине
— Этот двигатель состоит из целой кучи разных таинственных железок, о которых никто ничегошеньки не знает.
— Расскажи им об инопланетянах, которые оставили здесь первый корабль, способный перемещаться в подпространстве быстрее скорости света.
— О них тоже никто ничего не знает.
— Ты меня разочаровываешь, Мюррей.
— Какая жалость. Элис начала хохотать.
Они вновь вернулись на ленту спидвея и выскочили из терминала на новом экспериментальном маршруте ралли. Отсюда, более чем в миллиарде километров от Клипсиса, им был виден весь узор сверкающей паутины треков. В правом углу протянулась плоскость эклиптики; вдоль нее двигалось множество реконструированных планет, соединенных дорожками и скользящими полукружиями коммерческих туннелей паутины. Вокруг обращалось несколько колец разреженного газа, пыли и камней, оставшихся после ремонтных работ.
— Расскажи рейнджерам о том, что случилось с самыми первыми планетами, — попросила Марджи.
— Консорциум привел их в порядок, — начал Майк, улыбаясь. Скоро эта канитель закончится, он отправится в ангар и встретится там со Спидболом. Майку было любопытно, что тот обнаружился среди обломков с трека Монза.
— Расскажи им! — потребовала Марджи. Майк заглянул в зеркало заднего вида. Девочки пели, смеялись, кричали, бросались конфетными обертками.
— Я думаю, что кто-то из нас им надоел.
«« ||
»» [82 из
433]