Джоан Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и Орден Феникса
- ...Убил моих родителей. Вы это хотели сказать?- сказал тупо Гарри.
- Но он исчез,- сказал дядя Вернон без малейшего признака, что тема убийства родителей Гарри была для него болезненной темой. - Тот гигант, который к тебе приходил, так и сказал, что он исчез.
- Да, его долго не было, но он вернулся,- сказал Гарри с болью на сердце.
Было странно стоять здесь, в хирургически отполированной кухне тёти Петуньи около громадного холодильника и домашнего кинотеатра и свободно рассказывать дяде Вернону о лорде Волан-де-Морте. Прибытие дементоров в Маленький Вингинг, казалось, рушило большую невидимую стену, которая разделяла мир магглов на Тисовой улице и мир волшебников, две жизни Гарри как бы соединились в одно целое, и всё, как бы перевернулось вверх тормашками; Дурсли спрашивали о подробностях волшебного мира; и миссис Фигг знала Альбуса Дамблдора; дементоры летали над Маленьким Вингингом, и он мог никогда больше не вернуться в Хогвартс. Голова Гарри трещала ещё больше.
- Достаточно!- прошептала тётя Петунья.
Она посмотрела на Гарри, как прежде никогда не смотрела, и внезапно, в первый раз в его жизни, Гарри действительно понял, что она сестра его мамы. Он не мог сказать, почему это обстоятельство подействовало на него так сильно в этот момент. Всё, что он знал, было то, что он был не единственным человеком в комнате, который знал, что вернувшийся Волан-де-Морт мог натворить. Тётя Петунья за всю её жизнь никогда не смотрела так на Гарри, как недавно. Её большие бледные глаза (в отличие от её сестры) не были сужены в гневе, они были широки и напуганы. Разъярённая отговорка, что они содержат Гарри всю его жизнь - и что не было никакого волшебного мира, кроме мира, в котором живут они с дядей Верноном, казалось, были давно забыты.
- Да,- сказал Гарри, глядя прямо на тётю Петунью. - Он вернулся месяц назад. Я лично видел.
Её руки вцепились в плотные плечи Дадли.
- Держись,- сказал дядя Вернон, переводя взгляд со своей жены на Гарри и обратно, очевидно ошеломленный и путанный беспрецедентным пониманием, которое, казалось, прыгало между ними. - Ну, держись, так ты говоришь, этот лорд Вольдитинг вернулся?
- Да.
«« ||
»» [41 из
1184]