Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ПРИНЦ-ПОЛУКРОВКА
- Раньше держал его в серванте в школе, пока…ну…
Лицо Хагрида потемнело, и Гарри знал почему. Тому Риддлу удалось сделать так, что Хагрида выгнали со школы, обвинив в открытии Тайной Комнаты. Слизнерог, напротив, даже и не слушал; он смотрел в потолок, где висело много медных каструль, а также длинный шелковый моток ярких белых волос.
- Это же не шерсть единорога, Хагрид?
- Угу, - равнодушно сказал Хагрид. – Выпадает из их хвостов, ну цепляется за ветки и всякое такое в лесу, ты знаешь…
- Но мой дорогой друг, ты знаешь, сколько это стоит?
- Я использую это для перевязок и всякого такого, если животное заболеет, - Хагрид пожал плечами. – Это очень полезно…сильное…
Слизнерог сделал еще один глоток из своей кружки, его глаза внимательно осматривали хижину, и Гарри знал зачем : чтобы найти еще больше богатств, которые он сможет превратить в обильную поставку настойки меда и воды, сушеных ананасов и бархатно-пахнущих шкур. Он опять наполнил кружку Хагрида и свою тоже, и начал расспрашивать его о животных, живущих в лесу в эти дни, и как Хагрид мог за ними присматривать. Хагрид стал еще более разговорчивыми из-за действия напитка и интереса Слизнерога, перестал тереть глаза и начал длительную беседу о своем хозяйстве.
Феликс Фелицис слегка подтолкнул Гарри, и он заметил, что количество алкоголя, который Слизнерог принес с собой, уменьшалось с огромной скоростью. Гарри все еще не умел произвести Наполняющее заклинания , не произнося его вслух, но мысль, что он не сможет сделать это сегодня, была смешной : и правда, Гарри усмехнулся себе и незаметно для Хагрида и Слизнегорна (которые сейчас обменивались сказками о неправомерной торговле драконьими яйцами) направил свою палочку под столом на практически пустые бутылки, и они опять начали наполняться.
Спустя час или около того, Хагрид и Слизнерог начали делать экстравагантные тосты : за Хогвартс, за Дамблдора, за вино, сделанное эльфами и за…
- Гарри Поттера! – проревел Хагрид, расплеснув немного вина на подбородок из своей 14 кружки, пока он ее не осушил.
«« ||
»» [442 из
581]