Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ
Она глубоко вздохнула и успокоилась, затем указала палочкой на лоб Долохова и ска-зала: "Обливиэйт".
Мгновенно глаза Долохова стали затуманенными и бессмысленными.
- Отлично! - сказала Гарри, хлопая её по спине. - Займись другим и официанткой, а мы с Роном приберёмся.
- Приберёмся? - сказал Рон, осматривая полуразрушенное кафе. - Зачем?
- Тебе не кажется, что они могут что-то заподозрить, если проснуться в месте, которое как будто взорвали?
- О, да, точно…
Рону пришлось приложить немалые усилия, чтобы вытащить палочку из кармана.
- Неудивительно, что я не могу её достать, Гермиона, ты положила мои старые джин-сы, а они узкие.
- Ой, ну прошу прощения, - прошипела Гермиона, уволакивая официантку от окна. Гарри слышал, как она тихо предложила, куда ещё Рон мог бы засунуть свою палочку.
Как только кафе было приведено в прежнее состояние, они посадили Пожирателей за тот столик, где те сидели раньше, лицом друг к другу.
«« ||
»» [133 из
677]