Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ
- Нет проблем, - сказал Гарри, чувствуя себя хуже, пока боль в голове росла. - Это твоя сеьмя, конечно, ты волновался. Я бы чувствовал себя так же. - Он подумал о Джин-ни. - Я так себя и чувствую.
Боль в шраме достигала своей апогея, горя так же, как и в Норе. Он едва слышал, как Гермиона сказала "Я не хочу оставаться одна. Можно мы поспим в спальных мешках, ко-торые я принесла, здесь?"
Он слышал, как Рон согласился. У него больше не было сил сопротивляться боли. Нужно было сдаваться.
- Ванная, - пробормотал он и вылетел из комнаты очень быстро, даже не переходя на бег.
Он едва успел: запирая дверь дрожащими руками, он обхватил голову и упал на пол, затем вспышка агонии, он почувствовал ненависть, которая принадлежала не ему, как она овладевала его душой. Он увидел длинную комнату, освещённую лишь светом камина, а на полу лежал огромный светловолосый Пожиратель Смерти, крича и дёргаясь, над ним стоял человек с поднятой палочкой. Гарри заговорил высоким холодным беспощадным голосом.
- Ещё, Роул, или мы закончим и Нагини тебя скушает? Лорд Волдеморт не уверен, что он простит в этот раз… Ты вызвал меня для того, чтобы сказать, что Гарри Поттер снова убежал? Драко, покажи Роулу, как мы им недовольны… Сделай это или сам узнаешь!
В огонь полетело полено. Пламя занялось, его свет появился на испуганном остром белом лице - словно выныривая с большой глубины, Гарри тяжело задышал и открыл гла-за.
Он раскинулся на холодном чёрном мраморном полу, его нос всего лишь в сантимет-рах от серебряных змей, на которых стояла ванна. Он сел. В его сознании застыл образ мрачного, окаменевшего лица Малфоя. Гарри чувствовал отвращение к тому, что он уви-дел, судя по всему, Драко действительно подчинялся Волдеморту.
В дверь коротко постучали, и Гарри подпрыгнул, когда до него донёсся голос Гермио-ны.
- Гарри тебе нужна твоя зубная щётка? Она у меня.
«« ||
»» [140 из
677]