Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ
Амбридж протянула маленькую руку;она была так похожа на жабью, что в тот момент Гарри был удивлён, что между её кототкими и толстыми пальцами нет перепонок. От шо-ка руки Гермионы тряслись. Она нащёпала стопку документов, сложенную на стуле поза-ди неё, и наконец взяла пачку пергамента с именем мисс Кэттермол на ней.
- Это...это прелестно, Долорес,- сказала она, указывая на кулон, блестящий в складках блузы Амбридж.
- Что? - резко сказала Амбридж, глядя вниз. - А, это старинная семейная реликвия, ска-зала она, поглаживая медальон на её большой груди,="С" значит Сельвин... Я в родстве с Сельвинами...Конечно, есть небольшое количество чистокровных семей, с которыми я не в родстве...какая жалость, - она продолжила более громким голосом, бегло просматривая анкету мисс Кэттермол, - что то же самое нельзя сказать и про вас. "Профессия родите-лей:продавцы фруктов".
Яксли рассмеялся. Ниже пушистый серебряный кот патрулировал вверх и вниз и де-менторы застыли по углам.
Ложь Амбридж, заставила кровь пульсировать в мозге Гарри, и стёрла его чувство ос-торожности - медальон, который она взяла как взятку от мелкого жулика, тепеь использо-вался для подтверждения её собственной чистокровности. Он поднял палочку, не задумы-ваясь о том, чтобы прятать её под мантией-невидимкой и произнёс:"Ступефай!".
Вспышка красного света;Амбридж рухнула и ударилась лбом о край баллюстрады. Бумаги мисс Кэттермол упали с её колен и находящийся ниже праздношатающийся се-ребряный кот исчез. Ледяной воздух ударил их как надвигающийся ветер. Яксли, расте-рянный, осмотрелся в поисках источника всех бед, и увидел руку Гарри(без остального тела) и палочку, указывающую на него. Он попытался достать свою палочку но было поздно:"Ступефай!"
Яксли упал на пол и скрючившись остался там лежать.
- Гарри!
- Гермиона, если ты думаешь, что я просто собирался сидеть тут и слушать её россказ-ни...
- Гарри, мисс Кэттермол!
«« ||
»» [219 из
677]