Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ
- Ну, он… не хочет, - сказал дядя Вернон, поворачиваясь к Гарри и добавляя. - Ведь не хочешь?
- Ни капельки, - сказал Гарри.
- Вот видишь, - сказал дядя Вернон. - Теперь пойдём.
Он вышел из комнаты. Они слышали, как открылась дверь, но Дадли не двигался, и после несколько проделанных шагов тётя Петуния тоже остановилась.
- Что ещё? - рявкнул дядя Вернон, появляясь в дверях.
Казалось, Дадли не мог выразить то, что хотел сказать, словами. После нескольких мгновений очевидной внутренней борьбы он, наконец, сказал: "А куда он едет?"
Тётя Петуния и дядя Вернон переглянулись. Дадли явно их пугал. Хестия Джонс на-рушила молчание.
- Но… вы ведь знаете, куда поедет ваш племянник? - спросила она озадаченно.
- Естественно, знаем, - сказал Вернон Дёрсли. - Он куда-то поедет с вашей компа-нией, так? Так. Всё, Дадли, пошли, мы торопимся, ты слышал, что сказал дяденька.
И снова Вернон Дёрсли вышел из дверей, но Дадли не пошёл за ним.
«« ||
»» [27 из
677]