Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ
- Ну раз для тебя она очевидна, - сказал Гарри, - давай, выкладывай!
Рон резко сел, свесив ноги с кровати. Было неприятно смотреть на такого Рона. Он не походил на самого себя.
- Отлично! Выкладываю! Не ждите от меня, что я буду скакать с вами и с этой черто-вой палаткой с места на место только потому, что мы должны найти очередную идиот-скую вещицу. Просто впиши её в список остального барахла, о котором ты понятия не имеешь.
- Не имею понятия? - повторил Гарри. - Это я не имею понятия?
Кап. Кап. Кап. Капли стучали по крыше все сильнее и чаще. Дождь заговорил скорого-воркой на листьях деревьев и что-то нашептывал речке в темноте. Недавнее ликование Гарри, казалось, смывало потоками льющейся с небес воды. Все-таки подозрения и страхи Гарри относительно мыслей Рона начали сбываться. Рон говорил именно то, чего Гарри меньше всего хотел и больше всего боялся от него услышать.
- Это было не лучшее время в моей жизни, - сказал Рон, - Покалечил руку, голодал, мерз каждую ночь, но при этом я надеялся, что рано или поздно, после недель скитаний и поисков, мы все же к чему-то придем, и наши усилия принесут хоть какой-то успех.
- Рон, - тихо позвала Гермиона, но тот не ответил, может быть просто притворившись, что не расслышал её голоса из-за барабанной дроби капель о брезент палатки.
- Я думал, ты знал, на что идешь, - ответил Гарри.
- Да, я тоже так думал.
- Ну и в какой именно части не оправдались твои ожидания? - разозлился Гарри. - Может, ты думал, что мы будем останавливаться в пятизвездочных отелях? Или может быть, ежедневно отыскивать по хоркруксу? Или ты надеялся вернуться под теплое кры-лышко матери к Рождеству?
«« ||
»» [264 из
677]