Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ
"Там, где твоё сокровище, будет и твоё сердце"
Итак, Рита Скитер и Муриэль были правы в некоторых фактах. Семья Дамблдоров, по крайней мере, жила здесь, и часть её здесь умерла.
Видеть могилу было хуже, чем слышать о ней. Гарри не мог не думать о том, что и у него, и у Дамблдора были глубокие корни в этом кладбищенском дворике, и что Дамбл-дор должен был сказать ему об этом, хоть он и никогда не делился с ним этой связью.
Они могли бы посетить это место вместе; на мгновение Гарри представил приход сюда с Дамблдором, о том, какой связью это было бы, и как много это значило бы для него. Но Дамблдору казалось, что тот факт, что их семьи лежат рядом на одном и том же кладбище, был неважным совпадением, не относящимся, возможнно, к работе, выполнения которой он хотел от Гарри.
Гермиона смотрела на Гарри, и он счастлив, что его лицо скрывала тень. Он вновь прочёл слова на могильном камне . "Там, где твоё сокровище, будет и твоё сердце". Он не понимал, что значили эти слова. Конечно, это Дамблдор выбрал их, как старший член се-мьи после смерти матери.
- Ты уверен, что он никогда не упоминал?.. - начала Гермиона.
- Нет. - отрывисто произнёс Гарри. - Давай продолжим поиски. - добавил он и повер-нулся, желая никогда не видеть этого камня: Ему был противен этот взволнованный тре-пет с оттенком негодования.
- Здесь! - закричала Гермиона через несколько секунд из темноты. - О, нет, извини! Я думала, что здесь было написано "Поттер".
Она протирала раскрошившийся, покрытый мхом камень, уставившись на него, слегка нахмурив брови.
- Гарри, вернись на секунду...
«« ||
»» [279 из
677]