Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ
Он с любопытством посмотрел на кузена. Они не общались летом, как и прошлым, ко-гда Гарри вернулся на Привет Драйв и не выходил из комнаты. Но только теперь Гарри понял, что чашка холодного чая была вовсе не злой шуткой. Он почувствовал облегчение от того, что Дадли неожиданно проявил способность к чувствам. Открыв рот ещё пару раз, Дадли теперь погрузился в краснолицее молчание.
Тётя Петуния расплакалась. Хестия Джонс посмотрела на неё одобрительно, а затем вновь ошеломлённо, когда тётя Петуния вместо того, чтобы обнять Гарри, обняла Дадли.
- Т-так мило, Даддерс… - ревела она на его массивной груди. Т-такой милый маль-чик… с-сказал спасибо…
- Он же не сказал спасибо! - возмутилась Хестия. - Он только сказал, что Гарри не занимает места!
- Да, но из его уст это всё равно что "Я тебя люблю", - сказал Гарри, одновременно уставая от затянувшейся сценки и желая посмеяться над тёткой, которая обнимала Дадли так, словно он только что спас Гарри из горящего здания.
- Мы вообще поедем? - раскатисто крикнул дядя Вернон, снова появляясь в двери гостиной. - Мне казалось, время поджимает!
- Да, да, поедем, - сказал Дедалус Диггл, который немного ошалел, наблюдая за происходящими метаморфозами, но сделал усилие и собрался с мыслями. - Нам дей-ствительно пора, Гарри…
Он наклонился и пожал руку Гарри своими обеими руками.
- …удачи, я надеюсь, мы снова встретимся. Надежды волшебного мира возложены на тебя.
- А, - сказал Гарри, - точно. Спасибо.
«« ||
»» [29 из
677]