Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ
- Прощай, Гарри, - сказала Хестия, также пожимая его руку. - Наши мысли с тобой.
- Я надеюсь, всё в порядке, - сказал Гарри, бросая взгляд на тётю Петунию и Дадли.
- О, я уверен, у нас всех всё будет хорошо, - сказал Диггл, махая шляпой на прощание, выходя из комнаты. Хестия пошла за ним.
Дадли медленно освободился от объятий матери и подошёл к Гарри, которому хоте-лось проучить кузена магией. Вдруг Дадли поднял большую розовую руку.
- Боже, Дадли, - сказал Гарри сквозь возобновившиеся причитания Петунии. - Де-менторы задули в тебя чужие мозги?
- Не знаю, - бормотал Дадли. - Увидимся, Гарри.
- Да… - сказал Гарри, пожимая руку Дадли. - Может быть. Береги себя, Боль-шой Ди.
Дадли почти улыбнулся и вышел из комнаты. Гарри услышал его тяжёлые шаги во дворе и стук захлопнувшейся двери машины.
Тётя Петуния, закрывая лицо платочком, обернулась на звук. Похоже, она не ожидала, что останется с Гарри наедине. Торопливо пряча платочек в карман, она сказала: "Ну… прощай", и направилась к двери, не глядя на него.
- Прощайте, - сказал Гарри.
«« ||
»» [30 из
677]