Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ
Гарри ждал. Она глубоко вздохнула и качнула головой.
- Он нашёл меня в лесу, где я пряталась. Когда я отказалась вернуться с ним, он при-менил силу. Барон всегда был вспыльчивым человеком. Разъярённый моим отказом, рев-нуя мою свободу, он ударил меня.
- Барон? Вы хотите сказать…?
- Кровавый Барон, да, - подтвердила Серая Дама и отбросила в сторону свой плащ, чтобы показать единственную рану на своей белой груди. - Когда он увидел, что он сде-лал, его захватило раскаяние. Он взял оружие, отобравшее жизнь у меня, чтобы убить се-бя. Столетия спустя, он носит цепи в знак раскаяния,…как и должен, - горько добавила она.
- А…а диадема?- Она осталась там, где я спрятала её, когда услышала приближение Барона. Она спрятана в полом дереве.
- Полое дерево? - повторил Гарри. - Какое дерево? Где это было?
- В лесах Албании. Это одинокое место, как я думала, было вне досягаемости моей ма-тери.
- Албания, - повторил Гарри.
У него появилось чувство замешательства, он теперь понял, почему она отвергла Дамблдора и Флитвика. - Вы рассказывали эту историю кому-то, не правда ли? Другому студенту?
Она закрыла глаза и кивнула.- У меня…и в мыслях не было… Он был так учтив. Каза-лось, что он понял…он симпатизировал…Да, подумал Гарри. Том Риддл конечно понял бы желание Хелены Рэйвенкло обладать невероятным сокровищем, на которое она имела хоть немного прав.
«« ||
»» [548 из
677]