Дж. К. Роулинг ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ
Большие куски мраморной лестницы отсутствовали, часть балюстрады исчезла, и кам-ни и пятна крови появлялись через каждые несколько ступенек, пока они поднимались. Где-то вдалеке они услышали, как Пивз летал по коридорам поя победную песню своего собственного сочинения:
Мы сделали это, мы побили его их, крошка Поттер именно тот,
И Волди исчез, так что сейчас давайте повеселимся!
- Действительно порождает чувство масштабности и трагичности всего этого, не так ли, - сказал Рон, открывая дверь, чтобы впустить Гарри и Гермиону. Счастье придет, ду-мал Гарри, сейчас этот момент был приглушен истощением и болью потери Фреда, Лю-пина и Тонкс, прокалывавшей его подобно физической ране каждые несколько шагов, ко-торые он делал. Но больше всего он чувствовал изумительное облегчение, и страстное желание поспать. Но с начала он должен был все объяснить Рону и Гермионе, которые держались с ним так долго, и которые заслужили правду. Кропотливо он рассказал им, что видел в Думоотводе, и что случилось в лесу, и они даже не начали выражать весь свой шок и удивление, когда, наконец, они добрались до места, к которому они шли, хотя ни-кто не упоминал место их назначения. С тех пор, как он видел ее в последний раз, горгу-лья, охраняющая вход в кабинет директора, была отодвинута в сторону, она стояла криво и выглядела немного пьяной от пунша, Гарри стало интересно, сможет ли она еще разли-чать пароли. " Мы можем пройти?", спросил он у горгульи. "Чувствуйте себя свободны-ми", - прорычала статуя. Они вскарабкались над ней по открытой спиральной лестнице, которая медленно двигалась вперед, как эскалатор. Гарри толчком открыл дверь наверху. Он быстро взглянул на Думоотвод на столе, там, где он его и оставил, а потом разрезаю-щий уши звук заставил его вскрикнуть, думая о проклятьях и о возращении Пожирателей Смерти и о возрождении Волдеморта… Но это были аплодисменты. Повсюду на стенах, директора и директрисы Хогвартса устроили ему стоячую овацию, они махали своими шапками и, в некоторых случаях, их париками, они подвигались к рамкам, чтобы пожать друг другу руки, они танцевали у себя на стульях, на которых они были нарисованы. Ди-лус Дервент нескромно рыдал, Декстер Фортескью махал своей ушной трубой, а Финиас Найджелус крикнул высоким голосом: " И нужно заметить, что Дом Слизерина сыграл свою роль! Пусть наше содействие не будет забыто!"
Но Гарри смотрел только на мужчину, который стоял в самом большом портрете, пря-мо за стулом директора. Слезы текли из-за очков полумесяцев в его длинную, серебряную бороду, гордость и благодарность, исходящая от него наполняла Гарри, как бальзам от песни феникса. Наконец, Гарри поднял руки и портреты уважительно замолчали, сияя и протирая их глаза и нетерпеливо ожидая, когда же он заговорит. Он адресовал свои слова Дамблдору, тем не менее, подбирая их с гигантской тщательностью. Хотя он был усталым и близоруким, он должен был сделать одно последнее усилие, ища один, последний совет.
- Вещь, которая была спрятана в снитче, - начал он, - я уронил ее в лесу. Я точно не знаю где, но я больше не пойду ее искать. Вы согласны?
- Да, мой дорогой мальчик, - ответил Дамблдор, тогда как соседние портреты выгляде-ли смущенно и заинтересовано, - умное и отважное решение, но не менее того, что я ожи-дал от тебя. Никто больше не знает, где оно упало?
- Никто, - сказал Гарри, и Дамблдор удовлетворенно кивнул.
- Но я оставлю подарок Игнотуса, - сказал Гарри, а Дамблдор засиял.
- Но конечно, он твой навсегда, пока ты не передашь его!
«« ||
»» [667 из
677]