Анджей Сапковский. Ведьмак.
- Здравие! Хвала! Слава! - рычали гости, наполняя кубки и глиняные кружки.
Дудки драйговской волынки издали зловещий гул, потом заныли ужасающим, протяжным, вибрирующим стоном. Пирующие запели, отбивая такт, то есть барабаня чем попало по столу. Кудкудак алчно уставился на мешок из козлиной кожи, несомненно, зачарованный мыслью о том, как бы включить вырывающиеся из его чрева жуткие звуки в свой репертуар.
- Хочебуж, - сказала Калантэ, глядя на Геральта, - мой первый бой.
Хоть я и опасаюсь вызвать нарекания почтенного ведьмака, признаюсь, что тогда дрались из-за денег. Враг палил деревни, которые платили нам дань, а мы, ненасытные и жадные, вместо того чтобы допустить это, кинулись в бой.
Банальный повод, банальная битва, банальные три тысячи трупов, расклеванных воронами. И заметь, вместо того чтобы устыдиться, я сижу тут, гордясь, что обо мне слагают песни. Даже если их маломелодичное пение сопровождается столь кошмарной, варварской музыкой.
Королева снова изобразила на лице пародию на улыбку, счастливую и доброжелательную, подняв пустой кубок в ответ на тосты, летевшие со всех сторон стола. Геральт молчал.
- Продолжим. - Калантэ приняла поданное Дрогодаром бедрышко фазана и принялась его изящно обгладывать. - Итак, ты возбудил во мне интерес. Мне рассказывают, что вы, ведьмаки, любопытная каста, но я не очень-то верила.
Теперь верю. Если вас ударить, вы издаете такой звук, будто выкованы из стали, а не вылеплены из птичьего помета. Однако это ни в коей мере не меняет того факта, что ты находишься тут, чтобы выполнить задание. И ты его выполнишь не мудрствуя лукаво.
Геральт не улыбнулся ни насмешливо, ни ехидно, хотя было у него такое желание.
- Я думала, - буркнула королева, уделяя, казалось, все внимание исключительно фазаньему бедрышку, - ты что-нибудь скажешь. Или улыбнешься.
«« ||
»» [163 из
833]