Джером Сэлинджер - Над пропастью во ржи
- Да, я понимаю, что сейчас поздно, - сказал я взрослым голосом. - Надеюсь, вы меня простите, но мне просто необходимо было поговорить с вами! - И все это таким светским тоном, честное слово! - Да кто же это? - спрашивает она.
- Вы меня не знаете, но я друг Эдди Бердселла. Он сказал, что, если окажусь в городе, мы с вами непременно должны встретиться и выпить коктейль вдвоем.
- Кто сказал? Чей вы друг? - Ну и тигрица, ей-богу! Она просто о_р_а_л_а_ на меня по телефону.
- Эдмунда Бердселла, Эдди Бердселла, - повторил я. Я не помню, как его звали - Эдмунд или Эдвард. Я его только раз видел на какой-то идиотской вечеринке.
- Не знаю я такого, Джек! И если, по-вашему, мне приятно вскакивать ночью...
- Эдди Бердселл, из Пристона... Помните? - говорил я.
Слышно было, как она повторяет фамилию.
- Бердселл... Бердселл... Из Пристонского колледжа? - Да-да! - сказал я.
- А вы тоже оттуда? - Примерно.
- Ага... А как Эдди? - сказала она. - Все-таки безобразие звонить в такое время! - Он ничего. Просил передать вам привет.
«« ||
»» [41 из
114]