Джером Сэлинджер - Над пропастью во ржи
- Да нив чем, - говорю. Тут я и сам стал нервничать. - Но я совсем недавно перенес операцию.
- Ну? А что тебе резали? - Это самое - ну, клавикорду! - Да? А где же это такое? - Клавикорда? - говорю. - Знаете, она фактически внутри, в спинномозговом канале. Очень, знаете, глубоко, в самом спинном мозгу.
- Да? - говорит. - Это скверно! - И вдруг плюхнулась ко мне на колени. - А ты хорошенький! Я ужасно нервничал. Врал вовсю.
- И еще не совсем поправился, - говорю.
- Ты похож на одного артиста в кино. Знаешь? Ну, как его? Да ты знаешь. Как же его зовут? - Не знаю, - говорю. А она никак не слезает с моих коленей.
- Да нет, знаешь! Он был в картине с Мельвином Дугласом. Ну, тот, который играл его младшего брата. Тот, что упал с лодки. Вспомнить? - Нет, не вспомнил. Я вообще почти не хожу в кино.
Тут она вдруг стала баловаться. Грубо так, понимаете.
- Перестань, пожалуйста, - говорю. - Я не в настроении. Я же вам сказал - я только что перенес операцию.
Она с моих колен не встала, но вдруг покосилась на меня - а глаза злющие-презлющие.
- Слушай-ка, - говорит, - я уже спала, а этот чертов Морис меня разбудил. Что я, по-твоему...
«« ||
»» [57 из
114]