Джером Сэлинджер - Над пропастью во ржи
- Ну, как твоя личная жизнь? - спрашиваю. Он ненавидел, когда его об этом спрашивали.
- Перестань, - говорит он, - ради бога, сядь спокойно и перестань трепаться.
- А я сижу спокойно, - говорю. - Как Колумбия? Нравится тебе там? - Безусловно. Очень нравится. Если бы не нравилось, я бы туда не пошел, - говорит. Он тоже иногда раздражал меня.
- А какую специальность ты выбрал? - спрашиваю. - Изучаешь всякие извращения? - Мне хотелось подшутить над ним.
- Ты, кажется, пытаешься острить? - говорит он.
- Да нет, я просто так, - говорю. - Слушай, Льюс, ты очень умный малый, образованный. Мне нужен твой совет. Я попал в ужасное...
Он громко застонал: - Ох, Колфилд, перестань! Неужто ты не можешь посидеть спокойно, поговорить...
- Ладно, ладно, - говорю. - Не волнуйся! Видно было, что ему не хочется вести со мной серьезный разговор. Беда с этими умниками. Никогда не могут серьезно поговорить с человеком, если у них нет настроения. Пришлось завести с ним разговор на общие темы.
- Нет, я серьезно спрашиваю, как твоя личная жизнь? По-прежнему водишься с той же куклой, помнишь, ты с ней водился в Хуттоне? У нее еще такой огромный...
- О господи, разумеется, нет! - Как же так? Где она теперь? - Ни малейшего представления. Если хочешь знать, она, по-моему, стала чем-то вроде нью-гемпширской блудницы.
«« ||
»» [78 из
114]