Мария СЕМЕНОВА ВОЛКОДАВ: ИСТОВИК-КАМЕНЬ
Мальчика звали Каттай, что на древнем, лишь в книгах оставшемся языке
означало "ремесленник, делающий кирпичи". Там, где он вырос, люди не привыкли к
лесам. Вокруг стольного города Гарната-ката расстилались пастбища, пашни да
виноградники, а между ними - лиственные рощи, видимые на просвет. Леса, которые
можно было пересечь пешком за неполных полдня, считались дремучими чащобами.
Людская молва населяла их хищными страшилищами, которыми пугали не только
детей...
Каттай был мальчиком не из самых отчаянных, а проще говоря - послушным и
робким, и боялся того, чего ему с младенчества ведено было бояться. Но теперь
он видел, что "страшные" леса его родины против здешних были - как игрушечная
«« ||
»» [7 из
761]