Аннотация
"О чём нам беседовать? Я не враждую с твоими Богами, но и от своих пока что отрекаться не собираюсь..."
Хономер усмехнулся:
"Примерно так говорил со мной и некий другой человек здесь же, в Галираде... почти семь лет тому назад. - Его вера учила измерять время не зимами и ночами, как было издавна принято у сегванов, а солнечными летами и днями. - Этот человек отзывался на собачью кличку и держал при себе ручного зверька. Летучую мышь".
"И что с того?" - хмуро поинтересовался Винитар. На самом деле сердце у него сразу застучало быстрее, но показывать это он отнюдь не собирался. Негоже.
"Мне подумалось, ты не отказался бы встретиться с ним".
Винитар молча отвернулся и стал смотреть на морской горизонт, туда, где - далеко-далеко, в неделях пути, у самого края мира - лежали незримые отсюда Острова.
"Я не первый раз в Галираде, - начал негромко и неторопливо рассказывать жрец. - Семь лет назад я уже проповедовал здесь... и, должен признаться, потерпел весьма обидную неудачу. В те годы я думал, что для здешних язычников всего убедительней окажется воинское превосходство - как для иных южных народов, подверженных мору, в своё время оказалось убедительным прекращение вредоносных поветрий. Увы, я ошибся. Моего воина посрамил человек, о котором я говорю. Предвечному было угодно надолго затем развести наши дороги, и я начал уже понемногу о нём забывать. Но три года назад он объявился в городе, где стоит мой храм: в Тин-Вилене, на севере Шо-Сипгайна. Этот человек и сейчас там живёт. Я же вновь приехал сюда проповедовать, ибо не хочу, чтобы кто-то сказал, будто наша вера потерпела здесь поражение".
Винитар тем временем успел искоса присмотреться к жрецу и отметил то, что, по его мнению, следовало отметить. Ладное, гибкое, мускулистое тело, подходившее скорее воину или охотнику, но никак не смиренному служителю Богов, взыскующему книжной премудрости и просветления духа. Широкие жилистые запястья, крепкие пальцы, мозолистые ладони...
"И что? - спросил он Хономера. - На сей раз ты хочешь, чтобы твоим воином стал я? Или сам намерен сражаться?"
К его некоторому удивлению, жрец рассмеялся.
«« ||
»» [68 из
261]