Эллен Шрайбер - Танец смерти
Мы остановились как вкопанные. У меня волосы встали дыбом. Собака завыла снова.
Лес мертвых деревьев, как я назвала эту рощу, представлял собой неухоженную, заросшую территорию площадью в пару акров. Густой кустарник совершенно задушил деревья, пытавшиеся пробиться к солнцу и дождю, так что многие из них усохли, превратились в древесные скелеты. Иногда в конце недели я делала домашнее задание не в читальном зале библиотеки, а среди гниющих дубов и кленов. Мертвых деревьев здесь было больше, чем живых, но из за плотного подлеска улиц оттуда было не видно, создавалась иллюзия, будто город где то далеко.
В семидесятые годы горожане считали рощу приютом хулиганствующих шаек мотоциклистов, а некоторые из них даже поговаривали, будто бы ни один человек, зашедший туда ночью, не возвращался живым. В свете уличных фонарей мрачная роща и впрямь выглядела устрашающе.
– Может быть, Валентин там, – задумалась я вслух. – Ты его видишь?
– Я могу видеть в темноте, но у меня просто глаза, а не рентгеновский аппарат. Сквозь эти кусты ничего нельзя разглядеть.
– Может быть, брата Джаггера интересует не только древесный домик, но и еда? Вдруг он набросится на Малыша Билли, когда тот выйдет из библиотеки?
Собака все выла. Александр посмотрел на меня так, будто и сам был не уверен в том, что – или, вернее, кто – таится в лесу.
– Ладно, – смело сказал он и двинулся к деревьям.
Теперь мне стало страшно уже за нас, и я сжала его руку.
Постой. Этот Валентин может сотворить любую пакость. Может быть, нам лучше все таки пойти в библиотеку?
«« ||
»» [24 из
199]