Эллен Шрайбер - Королевская кровь
Она двигалась с уверенной грацией Клеопатры в облачении Эльвиры. Губная помада и лак для ногтей сочного цвета баклажана оттеняли мертвенную белизну ее кожи.
Голубые кошачьи глаза были подведены черным карандашом и оттенены длинными поблескивающими пурпурными ресницами. Вырез темного облегающего корсета, сделанный в форме сердца, позволял видеть татуировку – черную розу. Из под пояса, подчеркивавшего осиную талию, ниспадала длинная черная струящаяся русалочья юбка. Крайняя худоба ничуть ее не портила, напротив, придавала особый шарм.
Я была буквально загипнотизирована этой неземной красотой.
Тем временем на лестнице появился мужчина, выступивший из тени. Рослый, широкоплечий, с черными с проседью волосами до плеч, он отличался той сногсшибательной мужской привлекательностью, какая была присуща актерам пятидесятых годов. Его черные брови четко выделялись на челе мраморной белизны. Он был одет в черный шелковый костюм, сорочку с кроваво красным галстуком и накидку крылатку, в руке держал старинную деревянную трость с заостренным наконечником и навершием в виде черепа, вырезанным из слоновой кости. Отец Александра церемонно взял жену за руку и направился ко мне.
Меня сковало холодом. Я стояла перед родителями Александра и не знала, как их приветствовать. То ли поклониться, то ли рукой помахать… Это при том, что, на мой взгляд, они выглядели именно так, как и полагалось нормальным родителям.
Миссис Стерлинг протянула мне руку и с мелодичным румынским акцентом произнесла:
– Рада с тобой познакомиться, Рэйвен.
Я не могла не заметить на ее шее двух пурпурных отметин – следов укуса, а вот слова мне никак не давались, просто застревали в горле.
Тут, на счастье, вернулся Александр.
– Это Рэйвен, – с гордостью представил меня он.
«« ||
»» [67 из
226]