Евгений Сухов Заповедь Варяга Книга 5
— Ты, конечно, не догадываешься, зачем я пригласил тебя?
— Откуда же мне знать, сэр, я всего лишь заключенный под номером восемьсот сорок четыре.
— И то верно, — улыбнувшись, согласился Рой и присел на краешек стола. Том подумал, что наверняка эта выходка очень не понравилась бы начальнику тюрьмы. Но тот не посмел бы возразить, даже если бы у фэбээровца возникло желание испражниться прямо на его знаменитое кожаное кресло. — Не буду тратить времени на долгое вступление, но хочу сказать, что нам известно, куда ты припрятал бриллианты, что нашел в банке.
— Вот как, и где же? — улыбнулся Том.
— Сделать это было нетрудно, — любезно отвечал Рой, — достаточно было наведаться к твоей подружке. Она вела себя очень неосмотрительно и без надобности постоянно заглядывала в морозильную камеру. Вот там они и лежат, в банке из-под пива. Но смею тебя заверить, что все твои бриллианты целы до самого последнего карата. Крошка не посмела потратить их. Видно, бриллианты дожидаются твоего возвращения через сто пятьдесят лет. — Улыбка Роя стала еще шире. — Она поджидала тебя у входа в банк? Ты вовремя передал ей эти камешки.
— Что вам от меня надо?
— Ты нервничаешь? — искренне удивился Рой. — На тебя это не похоже. Прежде чем вызвать тебя на беседу, я досконально изучил твое досье. А в нем отмечено, что ты жесток, хладнокровен и очень выдержан. Советую тебе вести себя так и впредь, и это поможет тебе избежать массы неприятностей. Вот что, Том, мы с тобой деловые люди, а поэтому я хочу предложить тебе сделку.
— Какую еще такую сделку.
— Я подарю тебе эти бриллианты, — махнул Рой рукой.
Том хмыкнул:
«« ||
»» [19 из
409]