Татьяна Полякова Отпетые плутовки
Я зашевелилась, то есть натянула на себя платье и скатилась по лестнице вниз.
К этому моменту Багров тоже вскочил, выставив за дверь Юльку, и кинулся к окну. Там он мог увидеть (если, конечно, не считать переулка и деревьев напротив): шикарную машину белоснежного цвета, длинную, как трамвай, и двоих типов, которые сейчас направлялись к нашему крыльцу. Сашка, всегда страдавший любопытством, мигом оделся и спустился вслед за мной.
В дверь как раз позвонили, я торопливо расчесалась и пошла открывать. На пороге стояли двое мужчин в светлых костюмах. В одном наметанный русский глаз без труда мог опознать иностранца. Дядька выглядел очень респектабельно, голову держал на должной высоте, а глаза из-за стекол очков смотрели пронзительно, хотя их обладатель ласково улыбался мне. Второй был меньше ростом, посматривал на первого слегка заискивающе и особой солидностью похвастать не мог.
— Добрый день, — сказал он мне, я произнесла:
— Здрасьте. — А иностранец кивнул, продолжая улыбаться.
— Мы хотели бы увидеть Юлию Семеновну, это возможно?
— Нет, — мотнула я головой. Тип моргнул и вроде озадачился, иностранец перевел взгляд на него и улыбаться перестал.
— Почему? — растерялся дядька.
— Потому, что ее здесь нет, — на всякий случай нахмурилась я. Растерянности в нем прибавилось, он повернулся к своему спутнику и заговорил по-английски. Тот нахмурился и, глядя то на меня, то на переводчика, задал какой-то вопрос.
— Извините, — с ноткой истеричности в голосе обратился ко мне переводчик. — Мы договаривались с Юлией Семеновной о встрече.
«« ||
»» [197 из
239]