Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН
старика была шляпа, а не капюшон. Но я не сомневаюсь, что ваша догадка
верна и что мы здесь в большой опасности и днем и ночью. Однако же сейчас
мы ничего не можем сделать, только отдыхать. Теперь я буду дежурить,
Гимли, мне больше нужно подумать, чем спать.
Ночь проходила медленно. Леголас сменил Арагорна. Гимли сменил
Леголаса. Ничего не происходило. Старик больше не появлялся, и лошади не
вернулись.
3. УРУК-ХЕЙ
Пиппин лежал в темном и беспокойном сне: ему казалось, что он слышит
собственный голос, эхом отдающийся в темном туннеле: Фродо, Фродо. Но
«« ||
»» [118 из
1209]