Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН
- Если бы была моя воля, ты пожалел бы что не умер, - сказал другой.
- Я заставил бы тебя попищать, жалкая крыса. - Он склонился над Пиппином,
приблизив свои желтые клыки к его лицу. В руке он держал черный нож с
длинным зазубренным лезвием. Лежи спокойно, или я тебя ткну этим, -
прошипел он. - Не привлекай к себе внимания, а не то я могу забыть о
приказе. Будь прокляты изенгардцы! Углук у багрони сыл пуджут Саруман -
голб бубхош скай, - он произнес длинную гневную речь на своем языке;
постепенно его речь замерла среди бормотанья и фырканья.
Испуганный, Пиппин лежал тихо, хотя боль в руках и ногах его росла, а
камни врезались ему в спину. Чтобы отвлечься, он внимательно вслушивался в
«« ||
»» [123 из
1209]